Kerago metamorfozė / Katja Brandis; iliustravo Claudia Karls; iš vokiečių kalbos vertė Teodoras Četrauskas, 2019

Aš nebuvau žmogus ir niekada juo nebūsiu.
Tačiau man tai neatrodė bloga. Nes būti miškų bastūnu buvo pasiutiškai smagu!

Keragas yra šiek tiek žmogus, šiek tiek puma. Tai reiškia, kad panorėjęs gali pavirsti tiek vienu, tiek kitu. Jo šeima – tokie patys miškų bastūnai kaip ir jis. Tačiau tik vienas Keragas nori palikti gimtuosius miškus ir keltis gyventi į miestą kaip tikrų tikriausias žmogus. Pasirodo, tokių kaip jis mieste yra daugiau. Yra netgi visa mokykla, kurioje mokosi miškų bastūnai! Tačiau būti ir žmogumi, ir gyvūnu tuo pat metu – ne taip lengva, tad laukia išties daug įtraukiančių nuotykių.

„Kerago metamorfozė“ – pirmoji vokiečių rašytojos Katja'os Brandis (g. 1970 m.) nuotykių serijos vaikams ir paaugliams „Miškų bastūnai“ knyga.

Iš vokiečių kalbos vertė Teodoras Četrauskas